米国とは、アメリカ合衆国のAmericaに日本語発音で漢字を当てた「亜米利加」の略称(あるいはAmericanの発音に近い「メリケン」に漢字を当てた「米利堅」の略称とも)。「亜米利加」の略で「亜国」としないのは、「亜細亜(アジア)」や「亜刺比亜(アラビア)」「阿弗利加(アフリカ)」などとまぎらわしいからかと思われる。
「米国」といっても米作が盛んな国というわけではないように、日本語の初心者はAmericaの「米」とriceの「米」を区別するようにお願いしたい。例えば、「米兵」といっても米倉を守っている兵隊ではなくアメリカの兵隊のことであり、一方、「米食」はハンバーガーのことではなく米を主体とした食事、「米価」はドルの価値のことではなく米の価格、「米菓」はジェリービーンズではなくせんべいやあられなど米を原料とする菓子のことである。
なお、中国語ではアメリカ合衆国は「美利堅」の略である「美国」が用いられている。こちらも「美国」といっても美しい国というわけではないから(注:作者はアメリカを醜い国だと言っているわけではない。文脈上こういうことになっただけである)、学習者は注意が必要である。(CAS)